<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>        <rss version="2.0"
             xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
             xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
             xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
             xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
             xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
             xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
        <channel>
            <title>
									Требования к переводу паспорта для ВНЖ 2022 - Получение и продление вида на жительство				            </title>
            <link>https://ufms.spb.ru/community/poluchenie-i-prodlenie-vida-na-zhitelstvo/trebovaniya-k-perevodu-pasporta-dlya-vnzh-2022/</link>
            <description>Форум по миграционным вопросам УФМС СПБ</description>
            <language>ru-RU</language>
            <lastBuildDate>Sat, 16 May 2026 08:14:32 +0000</lastBuildDate>
            <generator>wpForo</generator>
            <ttl>60</ttl>
							                    <item>
                        <title>НА: Требования к переводу паспорта для ВНЖ 2022</title>
                        <link>https://ufms.spb.ru/community/poluchenie-i-prodlenie-vida-na-zhitelstvo/trebovaniya-k-perevodu-pasporta-dlya-vnzh-2022/#post-25342</link>
                        <pubDate>Mon, 01 Aug 2022 16:43:03 +0000</pubDate>
                        <description><![CDATA[От: @fd-rs 
@valgrint Здравсвуйте,
Обычно, штампы переводят следующим образом : Отметка о пересечении границы Российской Федерации / Англии / Франции и т.д.
Визы переводятся следующим обр...]]></description>
                        <content:encoded><![CDATA[<blockquote data-userid="7261" data-postid="25322" data-mention="fd-rs">
<div class="wpforo-post-quote-author"><strong> От: @fd-rs </strong></div>
<p>@valgrint Здравсвуйте,</p>
<p>Обычно, штампы переводят следующим образом : Отметка о пересечении границы Российской Федерации / Англии / Франции и т.д.</p>
<p>Визы переводятся следующим образом : Виза Российская Федерация (или РФ) / Франция / Германия № 24 3244400</p>
<p>Если отметка в паспорте на русском языке, то перевод может быть следующим Штамп и гербовая печать (допустим если это РВП) на русском языке </p>
<p>Редко кто берется переводить все содержимое или тем более дублировать (если текст на русском языке). Хотя есть и такие переводчики.</p>
<p>Удачи Вам !</p>
</blockquote>
<p>Благодарю!!! 🙂 </p>]]></content:encoded>
						                            <category domain="https://ufms.spb.ru/community/poluchenie-i-prodlenie-vida-na-zhitelstvo/">Получение и продление вида на жительство</category>                        <dc:creator>ValGrint</dc:creator>
                        <guid isPermaLink="true">https://ufms.spb.ru/community/poluchenie-i-prodlenie-vida-na-zhitelstvo/trebovaniya-k-perevodu-pasporta-dlya-vnzh-2022/#post-25342</guid>
                    </item>
				                    <item>
                        <title>НА: Требования к переводу паспорта для ВНЖ 2022</title>
                        <link>https://ufms.spb.ru/community/poluchenie-i-prodlenie-vida-na-zhitelstvo/trebovaniya-k-perevodu-pasporta-dlya-vnzh-2022/#post-25322</link>
                        <pubDate>Fri, 29 Jul 2022 13:54:46 +0000</pubDate>
                        <description><![CDATA[@valgrint Здравсвуйте,
Обычно, штампы переводят следующим образом : Отметка о пересечении границы Российской Федерации / Англии / Франции и т.д.
Визы переводятся следующим образом : Виза Р...]]></description>
                        <content:encoded><![CDATA[<p>@valgrint Здравсвуйте,</p>
<p>Обычно, штампы переводят следующим образом : Отметка о пересечении границы Российской Федерации / Англии / Франции и т.д.</p>
<p>Визы переводятся следующим образом : Виза Российская Федерация (или РФ) / Франция / Германия № 24 3244400</p>
<p>Если отметка в паспорте на русском языке, то перевод может быть следующим Штамп и гербовая печать (допустим если это РВП) на русском языке </p>
<p>Редко кто берется переводить все содержимое или тем более дублировать (если текст на русском языке). Хотя есть и такие переводчики.</p>
<p>Удачи Вам !</p>]]></content:encoded>
						                            <category domain="https://ufms.spb.ru/community/poluchenie-i-prodlenie-vida-na-zhitelstvo/">Получение и продление вида на жительство</category>                        <dc:creator>Fed.rs</dc:creator>
                        <guid isPermaLink="true">https://ufms.spb.ru/community/poluchenie-i-prodlenie-vida-na-zhitelstvo/trebovaniya-k-perevodu-pasporta-dlya-vnzh-2022/#post-25322</guid>
                    </item>
				                    <item>
                        <title>Требования к переводу паспорта для ВНЖ 2022</title>
                        <link>https://ufms.spb.ru/community/poluchenie-i-prodlenie-vida-na-zhitelstvo/trebovaniya-k-perevodu-pasporta-dlya-vnzh-2022/#post-25321</link>
                        <pubDate>Fri, 29 Jul 2022 12:47:08 +0000</pubDate>
                        <description><![CDATA[Здравствуйте!1. Нужно ли переводить штампы и визы в нотариальном переводе паспорта для подачи документов на ВНЖ в СПб? (В сети встречаю противоречивую информацию; позвонив на Красного Тексти...]]></description>
                        <content:encoded><![CDATA[<p>Здравствуйте!<br /><br />1. Нужно ли <strong>переводить</strong> <strong>штампы</strong> и <strong>визы</strong> в нотариальном переводе паспорта для подачи документов на <strong>ВНЖ</strong> в <strong>СПб</strong>? (<span style="font-size: 10pt"><em>В сети встречаю противоречивую информацию; позвонив на Красного Текстильщика получила ответ: "ПЕРЕВОДИТЬ все штампы и визы!").</em></span><br /><br />2.А если на штампах въезда-выезда аббревиатура - как это переводится? Как должен выглядеть перевод, и что в нем отображается (<span style="font-size: 10pt"><em>простите, пожалуйста, если вопрос звучит несуразно. Просто не представляю себе переведенных штампов</em></span>)?<br /><br />Благодарю! </p>]]></content:encoded>
						                            <category domain="https://ufms.spb.ru/community/poluchenie-i-prodlenie-vida-na-zhitelstvo/">Получение и продление вида на жительство</category>                        <dc:creator>ValGrint</dc:creator>
                        <guid isPermaLink="true">https://ufms.spb.ru/community/poluchenie-i-prodlenie-vida-na-zhitelstvo/trebovaniya-k-perevodu-pasporta-dlya-vnzh-2022/#post-25321</guid>
                    </item>
							        </channel>
        </rss>
		