Форум по вопросам миграции
Записаться на платную консультацию
Здравствуйте. Ситуация следующая Есть полный набор док-ов для подачи на НРЯ. Но камнем преткновения стало расхождение в написании отчества дедушки в разных док-ах. В одних стоит отчество АфанасИевич, а в др. АфанасЬевич. В ЗАГСЕ выдали справку о невозможности внесения исправлений (т. к. в актовой записи о рождении дедушки отчество вообще отсутствует, только имя - фамилия) На консультации инспектор рекомендовала обратиться в Рос. Нац. Библиотеку для получения лингвинистического заключения. В виде какой то справки. В общем, чего то такого. В библиотеке мне ответили, что они такого не делают. Я теперь в тупике. Не знаю, как дальше действовать в этой ситуации. Уже 3 месяца, вроде имея на руках все нужные документы и справки, не могу подать их на комиссию из за этой коллизии.